Visitors map

Flag Counter

Friday, March 31, 2017

Уроки французского

Уже лет двадцать, как я мечтаю заговорить на французком, но то ли моя лень, то ли неспособность выучить еще один язык, по-французски до сих пор не изъясняюсь. Кроме "гран мерси" и классической "Же не манж па си жур".


А моя первая попытка приближения к этому языку связана с... американской школой, где я училась в 12 классе, взяв академку в университете сразу после окончания школы дома. В те далекие времена была организована программа по обмену между городами-побратимами (слово-то какое! Все люди - братья?). И я прошла по конкурсу, который тогда казался как отбор в космонавты: написать сочинение на английском, устное собеседование, какие-то групповые занятия, потом опять собеседование, психологическое тестирование, в общем все, чтобы удостовериться в моей успешной социальной адаптации - вот только не сдавала кровь и анализы на яйца глист.

По условиям программы я жила в семье и ходила бы в школу вместе с американскими детками. В какой-то степени мне повезло: я единственная из группы 20 человек уже знала семью, где буду жить, так как их дочка жила с нами полгода раньше, и мы подружились. Остальные дети воочию увидели свои принимающие семьи на американской земле. Так, один мальчик попал в японскую семью, и ему было очень тяжело привыкнуть к внутри семейным отношениям. Когда мы созванивались он с горечью в голосе делился: "Здесь даже по-английски поговорить не с кем. Очень замкнутые люди, хотя и американцы в каком-то поколении, и для них английский родной." Да, Гугла тогда еще не было, как и социальных сетей, и скайпа тоже, только телефонная связь: и к кому ты попадешь можно было узнать по фото и короткому звонку типа "май нейм из...Найс ту мит ю"

Так вот, аккурат к началу нового учебного года дочка из принимающей семьи переезжает в другой город, поступив в университет, и я остаюсь, вернее, приезжаю самой младшенькой. И школы, куда бы я ходила с остальными домочадцами, тоже нет. Какими-то правдами и неправдами мне находят школу, единственно, что далеко. Мы жили в западной части города, и каждый день приходилось ездить в восточную. Школа так и называлась East High School. И по причине удаленности так я и не поездила на ярко-желтых школьных автобусах - меня возили предки на машине каждое утро.

Помню свой первый день в новой школе: мы подруливаем на парковку, и в это же самое время к тротуарам подъезжают автобусы, двери открываются, и... оттуда выпрыгивают яркие разноцветные шапочки-гондонки и такие же яркие футболки. И вся эта пестрая шапочная масса начинает двигаться к дверям школы. 

- Я тут что, единственная белая? - вырвалось у меня, обнимающей рюкзак с учебниками и тетрадками. Слово "политкорректность" еще не вошло в мой лексикон, хотя уважение к разным народам и их традициям было органически развито, хотя бы потому, что папа учился в меде с иностранными студентами и много историй рассказывал из их бытовой жизни.
- Иди, милая, ты встретишь там друзей, (Go ahead, honey, you will meet friends there) - спокойным ровным голосом подбадривает меня глава семейства.

Я выхожу из машины  и понимаю: I am on my own now.





 

No comments:

Post a Comment